IPB

Министерство здравоохранения Российской Федерации
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования

Волгоградский государственный

медицинский университет

IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
> Знание английского, полезно ли обычному врачу?
Рейтинг 5 V
Вы и медицинский английский
Получается ли у Вас грамотно переводить англоязычные медицинские публикации и руководства?
Нет, совершенно не могу этого делать [ 6 ] ** [8.57%]
Да, со словарем и очень долго [ 19 ] ** [27.14%]
Да, более-менее нормально [ 22 ] ** [31.43%]
Да, очень легко [ 2 ] ** [2.86%]
Да, я еще и говорю на английском [ 20 ] ** [28.57%]
Да, это вообще мой родной язык [ 1 ] ** [1.43%]
Есть ли у Вас потребность читать медицинские статьи на английском языке?
Да, я считаю это совершенно необходимым для современного врача [ 30 ] ** [42.86%]
Да, но только когда надо разобраться с чем-то сложным [ 10 ] ** [14.29%]
Да, но только во время учебы (повышения квалификации) [ 3 ] ** [4.29%]
Да, потребность чувствую, но читать некогда [ 14 ] ** [20.00%]
Нет, нужной мне информации достаточно и на русском языке [ 9 ] ** [12.86%]
Нет, я и по-русски читать не успеваю [ 4 ] ** [5.71%]
Если Вы читаете зарубежные публикации, помогают ли они Вам?
Да, они дают мне больше сведений, чем публикаци на русском языке [ 21 ] ** [30.00%]
Да, они служат хорошим дополнением к публикациям на русском языке [ 24 ] ** [34.29%]
Да, но лишь иногда [ 12 ] ** [17.14%]
Нет, мне они еще ни разу не помогли [ 13 ] ** [18.57%]
Всего голосов: 70
Гости не могут голосовать 
Jesse
сообщение 25.9.2008, 8:44
Сообщение #21


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 8
Из: Волжский
Факультет: Лечебный
Статус: II курс



А я из хорошей школы... Мне БЫЛО смешно, когда я открыл учебник и увидел написанное на русском задание и перевод непонятных слов после текста... А ТЕПЕРЬ мне смешно слушать как моя "любимая" группа выворачивает этот язык... Даже форм глагола "be" не знают! Это же не запоминается, а впитывается!!!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
le_Diablotin
сообщение 25.9.2008, 14:15
Сообщение #22


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 36
Из: Волгоград
Факультет: лечебный
Статус: III курс
ICQ: 326396034


Jesse
такая же ситуация и у меня. попала в английскую группу,ну и думала, естественно,что народ более менее на английском говорить может. пришла на первое занятие - тихий ужас....там не то, чтобы форму глагола знать, некоторые даж читать толком не умеют.
единственное развлечение - просмотр словаря медицинской терминологии...
вот и думаю,надо было бы при подаче документов писать про немецкий. так бы еще один язык выучила)тем более что азы кое-какие есть


--------------------
"эх, скукота: вчера - царь, сегодня - царь.... каждый день все царь да царь! надоело! "

"в книжке написано,что эта красавица может разрезать человеческое бедро за 28 секунд, спорим я это сделаю за 14?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
АЗОТ
сообщение 25.9.2008, 17:22
Сообщение #23


Nitrogenium
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 1 543
Из: Волжский
Факультет: МБФ
Статус: аспирантура
ICQ: 399959610


Вы так удивляетесь, как будто все учились в школах с мощным уклоном на изучение иностранных языков. Многие студенты приехали из районов, где и учителя толком не могут читать и не знают форм глагола "be".
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
le_Diablotin
сообщение 25.9.2008, 17:36
Сообщение #24


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 36
Из: Волгоград
Факультет: лечебный
Статус: III курс
ICQ: 326396034


АЗОТ
ну...я приехала из Ставропольского края, а точнее из маленького городка под названием Георгиевск. не многие знают,что это вообще за место. и в нашей школе не было такой учебной базы, как во многих школах Волгограда.

я не могу сказать, что мой английский прям супер-пупер, я великий знаток и все в этом роде. у меня вообще языковой практики (по английскому) не было где-то 3 года, потому что изучала французский в педе. а без постоянных занятий многое забывается напрочь)


поэтому думаю, возьмусь за переводы иностранной литературы..хоть не забуду,что знала.....
Причина редактирования: Тема разделена. Ищите ветку темы в Беседке.


--------------------
"эх, скукота: вчера - царь, сегодня - царь.... каждый день все царь да царь! надоело! "

"в книжке написано,что эта красавица может разрезать человеческое бедро за 28 секунд, спорим я это сделаю за 14?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
vzaytsev
сообщение 24.10.2009, 19:25
Сообщение #25


Почётный
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 3 594
Из: Волгоград
Факультет: *
Статус: преподаватель
ICQ: 491677109


Обратил внимание, что самый популярный ответ, что зарубежные публикации "служат хорошим дополнением к публикациям на русском языке", а 21% опрошенных утверждает, что ему публикации на английском языке ни разу не помогли. Не могу по этому поводу удержаться от пары цитат с Форума Русского медицинского сервера.

Цитата
Когда-то я тоже пришла сюда интерном с головой, полной знаний полученных в университете и интернатуре. Горько было потом осознать, что половину знаний придется выкинуть, учила я не то, не там, не у тех. Чтобы общаться здесь на равных и быть " в теме" придется перечитать кучу полезной информации. <...>
Поиском пользоваться - большое искусство, которое не всем доступно, поэтому поделюсь своим путем (ссылками), которые советую прочитать от и до!
Начать надо конечно с этого:
http://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=29458
Там есть ссылка на книгу, которую прочесть надо обязательно!
Для того, чтобы стало окончательно ясно, что такое доказательная медицина (меня кстати этому не учили вообще). Можно почитать статьи тут:
http://medgazeta.rusmedserv.com/2005/96/article_1484.html
http://medicinform.net/human/humanis/human109.htm

Если у вас к этому времени появились сомнения и вопросы, то можно копать дальше. К примеру в архивах форума: Воды там много, но и полезное найти можно, а заодно и познакомиться с основными здешними консультантами!
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0

ДАльше можно пройтись по препаратам, которых нас учили назначать пациентом. Как выяснилось совершенно неправильно учили:
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0

Теперь конкретно неврология, развенчание некоторых мифов:
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...%E8%F6%E8%ED%E0
http://forums.rusmedserv.com/showthread.ph...encephalography

И так до бесконечности!

К сожалению, почти вся свежая актуальная информация доступна на англ. языке. Учить его и пользоваться поиском на англ. конечно сложно, но иначе никак. Поэтому ещё одна архиважная ссылка
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez
http://forums.rusmedserv.com/showpost.php?...mp;postcount=10

Цитата
К сожалению, очень часто мнение Вашего врача может «не совпадать» с мнением мирового сообщества - постоянное обучение, которое лишь и позволяет доктору оставаться профессионалом, требует каждодневного труда, а это под силу не всем. Иным нашим коллегам проще обратиться к учебнику 70-х годов, чем искать и переводить последнюю статью из профессионального журнала. Мы не можем одобрить такого подхода, но не можем и однозначно ответить Вам, что делать в случаях, если Ваш доктор поступает вразрез с общепринятыми рекомендациями <...> Заметим лишь:
- Что умный врач не упустит возможности получить новую информацию
- Что порядочный врач умеет отстаивать свое мнение и признавать свои ошибки
- Что самая важная задача в лечении - это найти хорошего врача. Иногда для этого приходится врача менять.
http://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=29458


--------------------
Жизнь - это то, что случается с нами, пока мы строим планы на жизнь (Джон Леннон)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ORCID ID 0000-0001-9191-2862
http://www.facebook.com/valery.g.zaitsev
http://twitter.com/#!/valeryzaitsev


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Student1
сообщение 27.1.2010, 19:42
Сообщение #26


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 1
Факультет: Медико-биологический
Статус: абитуриент



Полезные ресурсы для изучения английского:
Курсы Массачусетского технологического института (на английском языке)
Англо-русский и русско-английский онлайн словарь (включает комплекс мед. словарей)


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
polytechnic
сообщение 16.3.2013, 23:50
Сообщение #27


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 12
Из: Volzhsky
Факультет: ФЭВТ
Статус: неопределён



Цитата(Alisssa_ @ 9.1.2008, 0:25) *
Цитата(Женька @ 7.1.2008, 22:04) *
В нашем универе английский не выучить!

нууу.... имено учить его надо было раньше... еще как-нибудь в школе нужно было разбираться с этим. а то мне известны люди, которые не то что в перфектных времен не различают, а в будущем окончание "ed" могут поставить... и в этом случае по-моему уже "поздняк метаться", в университет с нулевым уровнем приходить это, конечно, не есть хорошо, и хотя бы основы должны быть неплохими... и Squall Lionheart прав,здесь мы углубляемся в медицинский английский и ,кстати, довольно хоршо. не на факультете иностранных языков же учимся!так что при наличии нормальной языковой базы, всё весьма и весьма...
а так... как говориться, было бы желание... если человек захочет "натянет" английский на любой уровень и всегда найдёт, где и как это сделать,ИМХО.

если вы не в курсах,когда применяется will be +V3 в т.ч. ed,то вот мак дид ю гет ин зи игзэм?
а вообще я согласна,вам знать ВЕСЬ английский не к чему..вы ж не переводчики...
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
andy_bob
сообщение 17.3.2013, 10:38
Сообщение #28


Одинокий пастух форума
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 3 907
Из: Волгоград
Факультет: лечебный
Статус: ***
ICQ: 174869507


Я придерживаюсь одной точки зрения. Язык должны преподавать исключительно носители языка. Всё остальное - рассуждения, аналогичные "есть ли жизнь на Марсе" в то время, когда никто там не был.
Лично я общаюсь по скайпу с англоговорящими людьми, которые в свою очередь учат русский. Вот такой симбиоз. Ведь знания языка складываются не только из знаний правил. Глубина владения языком складывается из знаний идиом, фразеологизмов, речевых оборотов и словарного запаса. Например, русскоязычные преподы английского никогда не объяснят ту или иную идиому, или незнакомый предмет. Например, как будет видеорегистратор по анг., что такое it's real McCoy, water under the bridge. А когда я задал вопрос на англ. She said that? Меня опустили по полной и сказали, что нужно строго Did she say that? А вы знаете в чем разница? В первом вопросе нет грамматической ошибки, кстати. и многое и многое другое. С русскими преподами можно выучить только правила, но это всего лишь 20% от знания языка. Поэтому закончив школу и институт никто не может и слова сказать. А еще меня очень удручает, когда на занятии по англ. препод говорит по-русски. 90% времени должна быть англ. речь! А иначе, чем будет отличаться это занятие от занятий по-русскому языку?
Воть, это мое мнение.


--------------------
Для некоторых людей так просто сблизиться с другим человеком, как будто им никто не сказал, что это самое сложное в жизни (Декстер Морган)
They make it look so easy. Connecting with another human being. It's like no one told them it's the hardest thing in the world



Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
просто доктор
сообщение 17.3.2013, 16:14
Сообщение #29


Почётный
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 1 567
Факультет: лечебный
Статус: врач



Согласен с Andy_bobом.
Цитата
She said that? Меня опустили по полной и сказали, что нужно строго Did she say that?

Разговорный английский и можно говорить "американский" значительно отличается от классического английского, который обычно преподают в школах и ВУЗах, уж не говоря о произношении и диалектах.


--------------------


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Chirurgus
сообщение 24.3.2013, 10:09
Сообщение #30


Участник
**
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 68
Факультет: Лечебный
Статус: VI курс
ICQ: 481709272


Хочу заняться чтением зарубежной медицинской литературы, параллельно самостоятельно изучая грамматику по учебникам, поэтому кто-нибудь сможет подсказать с каких зарубежных медицинских книг можно заняться переводом? Так, чтобы было минимальное количество сложных грамматических конструкций, а перевод слов вроде не проблема отыскать. И, как считаете, насколько возможно добиться этого самостоятельно, если не ставить планку выше перевода для себя книг?
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
andy_bob
сообщение 24.3.2013, 19:37
Сообщение #31


Одинокий пастух форума
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 3 907
Из: Волгоград
Факультет: лечебный
Статус: ***
ICQ: 174869507


ну как тебе сказать... научные статьи это несколько другое нежели разговорный англ. Тебе с людьми общаться или науку постигать?
Второе, немного не соглашусь с тобой, что перевод слов легко отыскать.


--------------------
Для некоторых людей так просто сблизиться с другим человеком, как будто им никто не сказал, что это самое сложное в жизни (Декстер Морган)
They make it look so easy. Connecting with another human being. It's like no one told them it's the hardest thing in the world

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Chirurgus
сообщение 24.3.2013, 20:42
Сообщение #32


Участник
**
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 68
Факультет: Лечебный
Статус: VI курс
ICQ: 481709272


Язык хочу знать только ради чтения медицинской зарубежной литературы для пополнения собственных знаний.
Насчет перевода согласен - погорячился, только сейчас вспомнил пары по английскому, на которых долго приходилось рыться именно в медицинском словаре за поиском одного из значений слова в заданном контексте.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
ЛИЗА
сообщение 26.3.2013, 17:58
Сообщение #33


Участник
***
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 260
Факультет: педиатрия
Статус: III курс



А я вот не во всём согласна. Сама иногда говорю с англичанами-австралийцами всякими по скайпу. Если брать преподавателя,то это дорого достаточно будет. А если просто пообщаться,то многие а) очень вежливы, и далеко не всегда указывают на ошибку б) не всегда смогут что-то доходчиво объяснить в) сами далекооооо не всегда говорят чисто и грамотно г) разница во времени напрягает сильно.


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Chirurgus
сообщение 8.4.2013, 20:04
Сообщение #34


Участник
**
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 68
Факультет: Лечебный
Статус: VI курс
ICQ: 481709272


Все-таки не стал самовольно познавать английский, а начал заниматься с репетитором - носителем английского языка. Да уж, многие слова, которые учили нас произносить в школе и даже ВУЗе, на самом деле произносятся несколько иначе. Странно, что этого не знают даже преподаватели английского - люди, которые в принципе занимаются этим всю жизнь.
На двухчасовых занятиях говорим на 99,9% на английском, то есть вплоть до объяснения непонятных слов и правил на английском, что казалось мне нереальным.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
andy_bob
сообщение 8.4.2013, 20:45
Сообщение #35


Одинокий пастух форума
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 3 907
Из: Волгоград
Факультет: лечебный
Статус: ***
ICQ: 174869507


Chirurgus, коллега, а я тебе о чем говорил? Ну не сможешь ты научиться говорить на языке, если не общаешься с носителем. А с произношением вообще отдельная история. Я не представляю, как русскоязычный человек сможет из себя выдавить чисто английское произношение.


--------------------
Для некоторых людей так просто сблизиться с другим человеком, как будто им никто не сказал, что это самое сложное в жизни (Декстер Морган)
They make it look so easy. Connecting with another human being. It's like no one told them it's the hardest thing in the world

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
просто доктор
сообщение 10.4.2013, 17:58
Сообщение #36


Почётный
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 1 567
Факультет: лечебный
Статус: врач



Цитата(andy_bob @ 8.4.2013, 21:45) *
Я не представляю, как русскоязычный человек сможет из себя выдавить чисто английское произношение.


Поэтому так легко понять русского говорящего на английском и значительно труднее истинного носителя языка, даже если он будет говорить относительно примитивными фразами.


--------------------


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
andy_bob
сообщение 10.4.2013, 19:50
Сообщение #37


Одинокий пастух форума
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 3 907
Из: Волгоград
Факультет: лечебный
Статус: ***
ICQ: 174869507


есть неплохой канал для познавания англ. http://english-club.tv/index.php Если у кого-то билайн ТВ,то кнопка 515


--------------------
Для некоторых людей так просто сблизиться с другим человеком, как будто им никто не сказал, что это самое сложное в жизни (Декстер Морган)
They make it look so easy. Connecting with another human being. It's like no one told them it's the hardest thing in the world

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
С уважением, С.В...
сообщение 11.4.2013, 7:06
Сообщение #38


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 7
Факультет: каф.ин.яз.
Статус: преподаватель



Уважаемые собеседники! Тема не то что спать не даёт, а просто отрицает смысл жизни большинства коллег по кафедре. Извините за возможную жёсткость, писать буду тезисно:
1. Обсуждать необходимость изучения иностранного языка для любого представителя интеллигенции (если не забыли ещё, врач по определению является представителем интеллигенции) - всё равно, что обсуждать значимость умения читать книги, владеть компьютером, культурно вести себя в обществе. Могу привести десятки цитат (великих, уважаемых людей), суть которых в следующем: Границы вашего языка - это границы ващего сознания. Владеете 1 языком - останетесь в своём этнокультурном поле. Освоите хотя бы ещё один - есть надежда реально расширить своё сознание и миропонимание.
2. Фраза "в нашем вузе выучить английский невозможно" - это что, плевок во всех, кто старается (я говорю именно о тех, кто старается, а не делает вид) дать вам знания наперекор куче противодействующих факторов??? Например, объём часов практических занятий сокращён по самым многочисленным факультетам - леч, пед, стомат, медбио - ВТРОЕ!!! Пробовали выучить язык за 1,5ч раз в неделю? Это противоречит не только методике преподавания, но и чисто физиологическим процессам запоминания.
3. А вы знаете, например, что 80% первокурссников не знают даже основ иностранного языка из школьной программы. Зато в школе их это устраивало - им тихо рисовали липовые оценки, а родители не потрудились выполнить свою основную функцию - позаботиться, потрудиться, напрячься, но дать своему ребёнку полноценное образование!!! Ещё 10% имеют некоторое представление о языке, но здесь почему-то включается либо лень ("зачем напрягаться, на фоне остальных я и так звезда, займусь чем-то более приятным"), либо завышенная самооценка ("меня и так по скайпу все понимают, коммуникация типа состоялась"). Только коммуникация какого качества? С человеком какого уровня культуры? А получил ли этот человек удовольствие от общения, когда приходилось восстанавливать смысл из вашего набора знаков? В настоящем общении язык должен быть незаметен, отточен как скальпель, чтобы люди общались со смыслом, а не просто ради поболтать с иностранцем. Убедилась на стажировке: англичане хорошего уровня образования всегда заметят качество языка и легкость в общении, когда не нужно "раскодировать" грамматически неправильно оформленную речь. Это пройдет только при общении с average, а попробуйте-ка подать резюме на стажировочку или написать статью на таком "аглицком" - сразу к переводчику бежите.
4. 16 лет имею честь работать в нашем вузе, мои студенты успели не только стать профессионалами, но и просто сильно вырасти, поэтому позволю себе наблюдение: ТОЛЬКО ТЕ, КТО ЛОМАЛ В СЕБЕ ЛЕНТЯЯ, НИГИЛИСТА И ЧЕЛОВЕКА "ТОЛПЫ", СТАЛИ ЛИЧНОСТЯМИ!!! Я не говорю о должностях, упаси Бог. А те, кто ограничился лишь примочками и фишечками типа "бла-бла" (которые даже в беседе с педагогами используют, демонстрируя своё неуважение и бескультурие) или фразочками из фильмов, где в силу жанра использовались нарушенные, эллиптические конструкции, те так и остались в жизни поверхностными людьми, падкими до внешних атрибутов.
5. И последнее! Выплюнуть в эфир своё невежество или хамство может каждый. Не зря говорят: "Не можешь сказать ничего умного или доброго - промолчи." А попробуйте-ка откопать в себе интеллигента и труженика! Хотя, если честно, для меня это понятия-близнецы, ведь нужно ох как потрудиться над собой, чтобы выдавить лень, зависть, жадность и чрезмерное "я"!!!


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
I AM YULIA
сообщение 11.4.2013, 11:11
Сообщение #39


Новичок
*
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 1
Факультет: кафедра иностранных языков
Статус: преподаватель



Цитата(Squall Lionheart @ 8.1.2008, 18:53) *
Цитата(Женька @ 7.1.2008, 22:04) *
В нашем универе английский не выучить!

Для медицинского английского вполне нормально!



Добрый день всем, кто решил высказаться по данной интереснейшей и актуальнейшей теме!
Не могла проигнорировать и не ответить ИМЕННО на Ваше сообщение. Ради этого даже специально зарегистрировалась на форуме!!
Думаю, что не буду оригинальной, если скажу, что "Каждый наш поступок или дело преследует определенную цель". Так, какова же цель иучения дисциплины "Иностранный язык" в НЕЯЗЫКОВОМ (подчеркиваю) ВУЗе? Так вот, целью изучения иностранного языка в медицинском ВУЗе является профессионально-ориентированное обучение иностранному языку будущих врачей, ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации и ДАЛЬНЕЙШЕГО САМООБРАЗОВАНИЯ. Чтобы выучить язык, нужны годы кропотливой и постоянной работы над ним. Если Вы считаете, что иностранный язык можно выучить за три - шесть месяцев, спешу Вас заверить, что вы ошибаетесь. И опять же - какую цель Вы преследуете, изучая иностранный язык? Хотите общаться с непонятно какими носителями языка (уж точно не носителями литературного языка) через Skype? - Тогда Вам достаточно открыть словарь (молодежного) сленга и, выбрав пару-тройку выражений, поразить ими своего собеседника. Ведь, как заметил один из участников форума, знание грамматики необязательно и составляет лишь 20%. т.е. я так понимаю, можно общаться, используя только лексические единицы (слова), не выстраивая их в грамматически правильно оформленные и обладающие смысловой завершенностью высказывания? Ну, тогда и, общаясь на русском языке, используйте только слова и жесты - ведь, по-вашему же мнению, Вас поймут??
В любом ВУЗе изучают литературный язык. Именно он является основным средством коммуникации между людьми. Внутри него выделяются разновидности, функционирующие в определённых коммуникативных ситуациях, внутри определённых социальных групп и т.д. Как только Вы окажетесь в ситуации, когда Вам нужно будет использовать формальные языковые средства, Вы просто не сможете связать два слова, я Вас уверяю. В любом неязыковом ВУЗе присутствует профессионально-ориентированное обучение и перед нами не стоит цель - научить общеразговорному английскому. Для этого есть специальные курсы, индивидуальное обучение, возможности самообразования и т.д. и т.п. А вот привить Вам интерес к иностранному языку, желание познавать новое, используя иноязычные источники информации, познакомить с основными видами работы с текстом, повторить основные правила грамматики - ЭТО НАША ЗАДАЧА. И не стоит "валить" все на преподавателей, которые якобы не обучают иностранному языку в нашем университете. БЫЛО БЫ ЖЕЛАНИЕ И СТРЕМЛЕНИЕ С ВАШЕЙ СТОРОНЫ!!!

Мой педагогический опыт позволяет мне говорить и судить об этой проблеме не с позиции невежественного и не совсем интеллектуально подготовленного человека, а с позиции профессионала. Куда улетучивается Ваш оптимизм и самоуверенность, когда Вы подходите к своим бывшим преподавателям и просите их либо перевести, либо проверить ваши аннотации к статьям, CV, когда, собираясь поступать в аспирантуру и сдавая вступительный (всего лишь!!!) экзамен, Вы не можете напрячь свой отягощенный интеллектом мозг и рассказать о себе на английском языке или о своем университете?
Я могу гордиться тем, что ежегодно встречаю огромное количество специалистов-медиков, которые не только искренне хотят знать английский язык, но и упорно трудятся над ним в течение долгого времени и, безусловно, достигают высоких результатов (получают зарубежные гранты, участвуют в европейских и международных конференциях с постерными презентациями или устными докладами, публикуют свои статьи в этих изданиях). Каких результатов добились Вы, общающиеся по скайпу и повышающие свой уровень иноязычной компетенции с сомнительными носителями? Уверена, похвастаться нечем.

Резюмирую: Когда нечего сказать или просто не знаешь, что именно надо говорить, то лучше всего не сотрясать воздух! В ситуации, когда человек говорит о том, в чём ничего не понимает, он просто выставляет себя полным "лузером"!


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Immunology
сообщение 11.4.2013, 13:16
Сообщение #40


Почётный
******
Вставить ник
Цитата

Сообщений: 1 129
Факультет: МБФ
Статус: врач
ICQ: 358867266


Светлане Владимировне +100500
Цитата
А те, кто ограничился лишь примочками и фишечками типа "бла-бла" (которые даже в беседе с педагогами используют, демонстрируя своё неуважение и бескультурие) или фразочками из фильмов, где в силу жанра использовались нарушенные, эллиптические конструкции, те так и остались в жизни поверхностными людьми, падкими до внешних атрибутов.

When I've read that, I was like 'yay, cool beans, those foreign dept fellas rock!' )))

Цитата
Если Вы считаете, что иностранный язык можно выучить за три - шесть месяцев, спешу Вас заверить, что вы ошибаетесь.

Я вот считаю, что язык в принципе невозможно выучить, ни иностранный, ни свой.

Цитата
В любом ВУЗе изучают литературный язык.

Вот тут хотел бы вставить свои пять копеек насчет того, что иногда благими намерениями... В смысле, когда начинаешь общаться с носителями языка (не слушать лекцию, а именно общаться), или хотя бы смотреть фильмы - становится очевидна пропасть между "учебным" английским и тем, который в жизни, даже на профессиональные темы. Очень сложно воспринимать на слух обычную речь, даже от королевы Великобритании или товарища Обамы (это в качестве антонима "непонятно-с-кем-по-скайпу"), когда такая речь звучит не в рамках доклада-выступления, а в виде беседы. Даже речь преподавателей MLS College совершенно непохожа на то, что слышишь на улицах, в магазинах, при общении с жителями и гостями Борнмута, при прослушивании передач BBC, в конце концов wink.gif Но, как правильно заметила С.В.Т., на это нужно время - а если его не хватает даже на то, чтобы дать основы, то пытаться вникать в теле- и радио- "бла-бла-бла", конечно, бесполезно. Хотя это было бы замечательно. Тут уж всё зависит от личной заинтересованности аудитории в продолжении своего обучения в домашних условиях.

Цитата(andy_bob @ 8.4.2013, 21:45) *
Я не представляю, как русскоязычный человек сможет из себя выдавить чисто английское произношение.

Шпиёнов же как-то тренируют smile.gif


--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 15.11.2019, 8:14